Wieder was gelernt:
Wer bei “D’ Koinarin håd’s Bschteck z’ schpâd bschtoid” und “Fentui-Schleicherl” sprichwörtlich auf dem Schlauch steht, ist wahrscheinlich kein “native speaking” Bayer und hat es mit einem Shibboleth zu tun. Shibboleth?
Wieder was gelernt:
Wer bei “D’ Koinarin håd’s Bschteck z’ schpâd bschtoid” und “Fentui-Schleicherl” sprichwörtlich auf dem Schlauch steht, ist wahrscheinlich kein “native speaking” Bayer und hat es mit einem Shibboleth zu tun. Shibboleth?
6 Anmerkungen |#